Stradale pronunciation Log Out | Topics | Search
Moderators | Edit Profile

FerrariChat.com » General Ferrari Discussion » Archive through October 14, 2003 » Stradale pronunciation « Previous Next »

Author Message
L. (Testaroja)
Junior Member
Username: Testaroja

Post Number: 240
Registered: 5-2003
Posted on Sunday, October 26, 2003 - 7:57 pm:   

the pronunciaton of all the lamborghini models are the same in spanish as in italian, both languages are very close. A italian can learn fluent spanish in as little as a month, just the same a spanish speaking person can learn italian in a month. we have spoken with italians , we in spanish and then in italian.
Brian Kennedy (Kennedy)
Member
Username: Kennedy

Post Number: 560
Registered: 3-2002
Posted on Friday, October 24, 2003 - 2:38 am:   

> Why does an Italian car company name its cars with Spanish words?

Answer: They are the names of famous bulls from the Spanish bullfighting lore.

Makes sense. So, they are pronounced as in Spanish:
"gallardo" = gah YAHR doe OR gahl YAHR doe OR guy YAHR doe

Just FYI.

Oh, and thanks Marcus for pointing out that video... I've watched it just a "few" times... :-) hope I don't wear out that spot on my hard disk.
Marcus Weddle (Mweddle)
New member
Username: Mweddle

Post Number: 20
Registered: 8-2003
Posted on Monday, October 13, 2003 - 1:39 pm:   

http://www.ferrarichat.com/discus/messages/21/326162.html?1066048258

Ferrari test driver Dario pronounces the word in question among several other Italian words.

As I think L. (Testaroja) was trying to say, just hearing it spoken correctly is the first step...
Jack Habits (Ferraristuff)
Intermediate Member
Username: Ferraristuff

Post Number: 1157
Registered: 4-2003
Posted on Sunday, October 12, 2003 - 7:48 pm:   

TOO-bee comes closest.

Another funny one that I remembered from MY struggle with English names:

Yosemite.

Pronounced that (in my mind only as who would I have a discussion with on that topic here in Europe...) as djose-might for AGES....

Until one day I was watching a program on TV which was subtitled so I heard the correct pronounciation and read the subtitle...

TOTAL SHAME!

Jack
Evan Bond (Evan_bond)
New member
Username: Evan_bond

Post Number: 19
Registered: 8-2003
Posted on Sunday, October 12, 2003 - 6:53 pm:   

funny, i was going to post a question like about this and several other things like:

tubi.

is it too bee or tubby? or something else?
Jack Habits (Ferraristuff)
Intermediate Member
Username: Ferraristuff

Post Number: 1153
Registered: 4-2003
Posted on Sunday, October 12, 2003 - 6:48 pm:   

I still like Phil's "free sickstee straddly"...

:-D

Jack
Joe (Spider)
Junior Member
Username: Spider

Post Number: 52
Registered: 9-2003
Posted on Sunday, October 12, 2003 - 2:48 pm:   

Hey Guys


Just say 360CS ................
its a lot less agro than STR-DOL-EE or whatever the way you bloody say it. :0)
L. (Testaroja)
Junior Member
Username: Testaroja

Post Number: 184
Registered: 5-2003
Posted on Saturday, October 11, 2003 - 11:41 pm:   

Brian K.
I tried to explain how to in my own way a few posts bellow, I have an accent when I speak english so I know its tricky to explain with words, its like music you got to listen to it to actually understand it. In latin languages the vowels are shorter in time duration than in english, modena = mo as in mo-ther, "de" as in "the" but the "e" is a short "e" as in "edit" and also close as to the way it sounds just take the "dit " out and "na" as in "narcotics" but without "rcotics" also the "a" more or less sounding like the "a" in "narcotics, AS for the accent is slight from something like mODEna , its like rising at the O then giving that extra spice at De and then levels back down to Na at the same pitch as the begining of mo. I'm trying to put it as simple as I can explain myself, I hope that you get what I'm trying to explain here, by the way I do understand the way you think Maranello is and you are right.
Jack H. at the end isn't "low" or an "ow" ending, the ending its more like the ending "CO" of Marco Polo, just switch the C with a L.
Got to go the Japanese Formula Uno is starting, ciao
Jack Habits (Ferraristuff)
Intermediate Member
Username: Ferraristuff

Post Number: 1141
Registered: 4-2003
Posted on Friday, October 10, 2003 - 7:38 pm:   

>>>....how about Mugello then?

>>>Standard pattern would be: moo JAIL low

Mmmmm...

Lemme give dis un a try....

moo-GEL-ow

To be prounced with slight latin flair.

moo like in moose

GEL like in the stuff that some people put in their hair.

ow as you would normally pronounce it.

The problem with "Stradale" is that (in my experience) an "a" is hardly ever pronounced as an "a" in the US but more like an "uh".

I'll keep trying to find a good solution for Stradale in US English.

My � 0.02

Jack
Leonardo Soccolich (Lens)
Member
Username: Lens

Post Number: 363
Registered: 3-2001
Posted on Friday, October 10, 2003 - 11:16 am:   

For the last time...

Stradale; the e is pronounced like "eh." Like the e in the english word met. Its a "short" e sound.

Cantare
Mangare
Sognare
Urlare

All of the above have the same "eh" sound at the end of the word.

It is not "lay" or "lee." I guess not everyone has an ear for language, but this is as simple as it gets.

Brian Kennedy (Kennedy)
Member
Username: Kennedy

Post Number: 448
Registered: 3-2002
Posted on Friday, October 10, 2003 - 8:22 am:   

Standard pattern would be: moo JAIL low

Standard Disclaimer.
Rik Goodman (Rikg)
New member
Username: Rikg

Post Number: 4
Registered: 5-2003
Posted on Friday, October 10, 2003 - 8:01 am:   

....how about Mugello then?
Brian Kennedy (Kennedy)
Member
Username: Kennedy

Post Number: 445
Registered: 3-2002
Posted on Thursday, October 09, 2003 - 11:31 pm:   

L, I think most of us Americans understand this... and in fact, we are not trying to pronounce these words such that we'll sound at home in Roma... we are just trying to pronounce them such that we don't sound like complete morons. An American sounding Strah DAH leh is oh so much better than any variation of STRAY dale or Stradle LEE or whatever. :-)

So, why not lend us a hand... either record yourself saying the words and post it here... or, if you can't, then at least just type up the proper pronunciations so that we can get at least sort of close, even if hopelessly hampered by our American vowels and "r"s and what-not.

And actually, if we want to not sound pretentious here in the States, we probably should NOT be even trying to feign proper Italian accent... we'll botch it and look silly for trying. :-) Rather, we just want an American-ized version of the Italian word... rather than the American-ized version of some non-existent English word. So, a typed version of the correct pronunciation would be more than adequate.

Thanks in advance. :-)
L. (Testaroja)
Junior Member
Username: Testaroja

Post Number: 183
Registered: 5-2003
Posted on Thursday, October 09, 2003 - 9:50 pm:   

I know exactly how to pronounce them but you will need to hear it and then say it a few times until you do get it right because you wont be able to say it right just because you heard it. The latin languages are pronounce using different parts of our mouths what I mean is that we have another way to let the sounds come out and our tounges touch in other areas in the top of our mouths pronounce words in general, Americans when they try to speak italian, spanish, french, etc. they sound like they just left the dentist and they still have their mouths numb or like some say they are eating a banana and trying to speak with their mouths full. Its just not a natural thing for you, we know that we sound way different to you when we speak american english because of our accent but we can speak english the english way very easily, but its just so funny to hear you try, you sound as if you were drunk. So stop this post and find any real italian not an italian american since many don't know italian or if they do is a bad italian, or ask any spanish person even if its a mexican indian he will pronounce this names right and if he makes a mistake because he doesn't know things like "gn" , "z", "zz" ,"ll", he will at least pronounce the vowels the right way. Spanish is pronounce the same way but when written they have a few little differences, things that take only a mintue to explain and thats it you are speaking italian like a poet.
Al Lucarelli II (Tifosi69)
New member
Username: Tifosi69

Post Number: 3
Registered: 3-2003
Posted on Thursday, October 09, 2003 - 3:13 pm:   

It's pronounced strah-dah(emphasis)-lay
Dave (Maranelloman)
Advanced Member
Username: Maranelloman

Post Number: 2951
Registered: 1-2002
Posted on Thursday, October 09, 2003 - 2:03 pm:   

Brian is correct. That is how the folks at the factory......in Maranello.....pronounce it.
Brian Kennedy (Kennedy)
Member
Username: Kennedy

Post Number: 443
Registered: 3-2002
Posted on Thursday, October 09, 2003 - 1:56 pm:   

> and i hear it's not mare-ren-nello, but mar-rah-nello...

Well, to be precise, there's just one "r" and four syllables, so

mah rah nail low

but, again, which syllable gets emphasis?
I would guess:

mah rah NAIL low
Brian Kennedy (Kennedy)
Member
Username: Kennedy

Post Number: 442
Registered: 3-2002
Posted on Thursday, October 09, 2003 - 1:52 pm:   

Grazie, Al... but remember to tell us which syllable gets emphasis... makes all the difference in the world! In particular, I assume the second syllable gets the emphasis in "scu DAY ree uh", but have heard it pronounced with the emphasis on the third "scu deh REE uh"... which sounds too much like "diarhea" for me to use unless I get confirmation from an Italian.

Oh, and the word of concern in this thread is "Stradale", not "Scuderia", though the latter would have probably been the next question (as you can tell from my query above). So, Al, is it "struh DAH leh"?
Andrew H (Stokpro)
Junior Member
Username: Stokpro

Post Number: 221
Registered: 6-2003
Posted on Thursday, October 09, 2003 - 1:47 pm:   

and i hear it's not mare-ren-nello, but mar-rah-nello...
Al Lucarelli II (Tifosi69)
New member
Username: Tifosi69

Post Number: 2
Registered: 3-2003
Posted on Thursday, October 09, 2003 - 1:23 pm:   

Actually guys, being first-generation to be kicked out of the boot and born stateside, it's pronounced correctly as:
moe-da-nuh
scu-dair-eah
Just a heads up
CIAO
Brian Kennedy (Kennedy)
Member
Username: Kennedy

Post Number: 439
Registered: 3-2002
Posted on Thursday, October 09, 2003 - 12:56 pm:   

That's the right vowel sounds, but generally in Italian the syllables split between vowel and following consonant. So, that 'n' should be in the syllable with the following 'a', not the preceding 'de'. And don't forget the emphasis on the first syllable (which is NOT the norm for Italian, but is proper for "Modena"). And of course, the "a" sound in a de-emphasized syllable generally comes out as a soft "uh" sound (its hard to say "ah" softly, so it universally becomes "uh" or "eh").

Any native Italian speaker is welcome to jump in here and enlighten us all. :-)
Andrew Randazzo (Arandazz)
New member
Username: Arandazz

Post Number: 23
Registered: 5-2003
Posted on Thursday, October 09, 2003 - 12:40 pm:   

Upload
Bill Randazzo (Scuderia47)
New member
Username: Scuderia47

Post Number: 7
Registered: 9-2003
Posted on Thursday, October 09, 2003 - 11:43 am:   

regarding the Modena pronuciation:

i always thought it was Mo-DEE-Na. (thats just the way i always said it). when i was in San Marino (easter coast of italy, by Perugia), i was talking Ferrari to an italian, and he pronounced it

MODE-nuh

tomato or tomatoe?
L. (Testaroja)
Junior Member
Username: Testaroja

Post Number: 181
Registered: 5-2003
Posted on Thursday, October 09, 2003 - 12:46 am:   

DES, if she said it the way that you explained then she said it wrong, the way to say them is the way I tried to explain, I know spanish and some italian, reading it I understand it very well and know italians that speak both languages with me and they pronounce this names the same way in either language. Even if you don't know italian but are educated in spanish a conversation is very easy with each person speaking his own language, of course both speaking no slang words.
Phil Hughes (Ferrarifixer)
Junior Member
Username: Ferrarifixer

Post Number: 226
Registered: 7-2003
Posted on Wednesday, October 08, 2003 - 6:07 am:   

It's a flippin "free sickstee straddly".....innit guv. Well it is in London anyway.

In Australia it's a......half million dollars! Strewth mate.
Skip Williamson (Darolls)
Junior Member
Username: Darolls

Post Number: 121
Registered: 7-2003
Posted on Tuesday, October 07, 2003 - 11:14 pm:   

Brian-

Italian, Spanish, French etc., are 'Romance Languages'.

There are many similiarities in the words.
rick ramage (720)
Junior Member
Username: 720

Post Number: 98
Registered: 7-2003
Posted on Tuesday, October 07, 2003 - 9:03 pm:   

while we're on the topic of "why did ferrari pick certain words for their car names" i wonder why they chose "challenge stradale"? i like the "stradale" part, but why an english word "challenge"? the italian word for challenge is "sfida" (so we can see why they didn't call the car "sfida stradale" :-) but why not something like "corsa stradale"?

btw, any italians reaing this thread must think we're all nuts LOL
Brian Kennedy (Kennedy)
Member
Username: Kennedy

Post Number: 429
Registered: 3-2002
Posted on Tuesday, October 07, 2003 - 8:01 pm:   

> well, in spanish I can tell you that Gallardo is either Gah-yardo or Gal-yardo

Why does an Italian car company name its cars with Spanish words?

jahl LAHR doe??
Brian Kennedy (Kennedy)
Member
Username: Kennedy

Post Number: 428
Registered: 3-2002
Posted on Tuesday, October 07, 2003 - 7:55 pm:   

> So what is it...?
> MODE-nuh...?
> MOD-nuh...?
> moe-DEEN-uh...?
> muh-DEEN-uh...?
> moe-DAY-nuh...?

Italian is pretty consistent about pronouncing all letters... eliminating option 1.

Italian is pretty consistent about breaking syllables consonant+vowel... the primary exception being when you have a double consonant (split is between the two). That eliminates options 2, 3, and 4.

Your last option would be a good guess, as that is the syllable that typically gets the emphasis. It was my guess. But it is nevertheless wrong. In this case the first syllable gets the emphasis.

I've been told that "MOE deh nuh" is common, but that some other dialects are a bit different. If I remember right, MOE d'nuh is one (the middle syllable is all but skipped.

Disclaimer: Non parlo italiano, ma amo l'Italia!
Rikky Alessi (Ralessi)
Member
Username: Ralessi

Post Number: 398
Registered: 5-2002
Posted on Tuesday, October 07, 2003 - 5:46 pm:   

well, in spanish I can tell you that Gallardo is either Gah-yardo or Gal-yardo with the l-y sound like in "million"

And with murcielago, the accent is on the E (means bat in spanish). I guess how you pronounce the middle is up to you, but in spain they pronounce Ce as "thay", mexico and other latin countries is "si" (like the word for yes in spanish)

-Rikky
Rikky Alessi (Ralessi)
Member
Username: Ralessi

Post Number: 397
Registered: 5-2002
Posted on Tuesday, October 07, 2003 - 5:46 pm:   

.
DES (Sickspeed)
Senior Member
Username: Sickspeed

Post Number: 6995
Registered: 8-2002
Posted on Tuesday, October 07, 2003 - 4:25 pm:   

L. Testeroja...

quote:

Gallardo is in spanish so it is GA the A sounds like the A in gatlin , LLAR as if saying JAR with a very strong R, and DO as when saying RICARDO accent in gall AR do.



Some few months ago, while reading a magazine article on the Gallardo, i came across a pronounciation for the name of the car: 'gay-AR-doe' or 'guy-AR-doe'; gah-JAR-doe makes sense, however, varying explanations from credible sources make for a very confused enthusiast... Is there any Lamborghini material that plainly states the pronounciation of the Gallardo (and Countach as well, since we're at it...)


Rikki, Marcus, i'm with you guys on the Modena... i've heard it pronounced every conceivable way but was told it was pronounced: MOD-nuh - almost like only having two syllables...
Today, my bosses wife (Italian/family in Italy) brings down a bottle of Vinegar whose brand name is Modena... So i inquire as to the correct pronounciation and her response? moe-DEEN-uh...

Some British-accented fellow on speedvision pronounced it the same as i stated i do, only with his British accent: MODE-nuh

So what is it...?
MODE-nuh...?
MOD-nuh...?
moe-DEEN-uh...?
muh-DEEN-uh...?
moe-DAY-nuh...?
Marcus Weddle (Mweddle)
New member
Username: Mweddle

Post Number: 15
Registered: 8-2003
Posted on Tuesday, October 07, 2003 - 3:56 pm:   

After months of telling people at the office who picked up the 1/18th scale version "that's a 360 moh-day-nah," I saw the Top Gear clip where it's pronounced (I assume correctly "MAH-Duh-Nuh." I had no idea which car the guy was talking about until probably the 4th time watching it!

Top Gear also solved another one for me: It's LOO-kah Dee Mont-teh-ZAH-moh-lah. And if I recall, in an interview the president pronouced feh-RAR-ee as feh-rar-EE.

And finally, thanks to watching F1 races I know it's sku-DER-ee-ah. Maybe I should learn some actual USEFUL Italian words next?
John B (John_b)
Junior Member
Username: John_b

Post Number: 64
Registered: 5-2003
Posted on Tuesday, October 07, 2003 - 3:46 pm:   

So now that you can pronounce stra-DA-lay the next thing to work on is MOD-uh-nah (not mo-DEN-a)
Jack Habits (Ferraristuff)
Intermediate Member
Username: Ferraristuff

Post Number: 1119
Registered: 4-2003
Posted on Tuesday, October 07, 2003 - 3:38 am:   

LOL!

To put it into perspective, when I first traveled to the USA, I ended up in Charlotte, NC and had REAL difficulty understanding the locals and I thought my English was soooooooo good...

It took me about 5 minutes to figure out what the word "wannanoddariffle" meant....

Now hearing the Struh-DOLL-ee and stra-DALE pronounciations actually gives me flash backs to that time...

:-D

It's hard to explain the exact pronounciation as even English is differently prounounced over here.

The "Da" part in Dakota is more or less pronounced the same as in Stradale (over here) but I know that in the US, it is more likely to be prounced like "Duhkotah" so wrong again...

Problem, problem, problem!

Oh no!

It's a problem for those who can't solve it!

It's a Challenge Stradale for those who can!

:-D

Jack
Jack Habits (Ferraristuff)
Intermediate Member
Username: Ferraristuff

Post Number: 1118
Registered: 4-2003
Posted on Tuesday, October 07, 2003 - 3:30 am:   

Server problem...
Jack Habits (Ferraristuff)
Intermediate Member
Username: Ferraristuff

Post Number: 1117
Registered: 4-2003
Posted on Tuesday, October 07, 2003 - 3:28 am:   

Server problem
L. (Testaroja)
Junior Member
Username: Testaroja

Post Number: 177
Registered: 5-2003
Posted on Monday, October 06, 2003 - 10:57 pm:   

S TRA DA LE, S as Snake Tra as when Trash, Da as in Dakota Le as in Less. This is as how they are pronounced as for the accent its hard to explain to an american as they don't get accents quickly or in other way of putting it they can't get rid of thier american accent to easy, british people can pronounce it much closer. Countach is more or less like Coon- but their is a fast "o" and then a "u" just like in spanish(castilian) and then the Tach is as if saying TAK, Coun Tak. Gallardo is in spanish so it is GA the A sounds like the A in gatlin , LLAR as if saying JAR with a very strong R, and DO as when saying RICARDO accent in gall AR do. Murcielago is also spanish and is MUR CIE LA GO, the U as in Moo the accent in the E of CIE, CIE is like saying SI and the E like the E in Edit, LA as Lamar and GO isn't as in "go" of going in english. The best way is to ask a spanish or italian speaking person since both languages are so close to each other, the a e i o u are pronounced the same way also in italian and castilian or spanish as most people call it but thats not the name of the language but the name of the people of spain or of pure spanish blood in the americas. I tried to explain the way of saying this names in a very different way than the usual Duh or Lay because thats still not acurate enough. I hope I didn't confuse you more
Rikky Alessi (Ralessi)
Member
Username: Ralessi

Post Number: 393
Registered: 5-2002
Posted on Monday, October 06, 2003 - 6:17 pm:   

also, if we make this the DEFINITIVE pronunciation thread, maybe Rob could make a page with the spellings and our resident italian native (whoever that may be) can record his/her voice saying the words?

Rikky Alessi (Ralessi)
Member
Username: Ralessi

Post Number: 392
Registered: 5-2002
Posted on Monday, October 06, 2003 - 6:14 pm:   

modena again, you say MO-day-nuh? I have heard MOD-uh-nuh in these pronunciation threads before - which is it?

Also - Gallardo - gall-yardo?
Countach - coon-tash?
Murcielago - mur-thee-A-la-go?

Lee Pierce (Leepierce)
Junior Member
Username: Leepierce

Post Number: 214
Registered: 1-2003
Posted on Monday, October 06, 2003 - 5:16 pm:   

I was at Ferrari Central Florida recently and the new Maserati rep said "yeah, we had a strah-doll-ee, but it was gone as soon as it got here" and I said "huh? never heard of one of those..."

He started to explain but then I realized it was the Stradale (which I had been calling strah-DALE), so I quickly told HIM all about it...he almost thought I wasn't the fanatic I am!! Scary; and a dealer employee, too.
Ton Visser (Lion315)
Member
Username: Lion315

Post Number: 712
Registered: 12-2002
Posted on Monday, October 06, 2003 - 12:09 pm:   

Leonardo is right!
Marcus Weddle (Mweddle)
New member
Username: Mweddle

Post Number: 13
Registered: 8-2003
Posted on Monday, October 06, 2003 - 8:24 am:   

How bout this one Jim

This is Shawn Rab, fox four ..... (huge pause)
...news.

My vote is for Kennedy's version.

Repito, Strah DAHL ay. Now you try it...Bella!!!
Jim Schad (Jim_schad)
Intermediate Member
Username: Jim_schad

Post Number: 1924
Registered: 7-2002
Posted on Monday, October 06, 2003 - 7:31 am:   

I feel stupid using accents I dont normally use.

Like when the hispanic news guys sign off in Dallas after speaking perfect English the whole time he slips into his native tongue

....for Fox 4 news this is Saul Garza.

sounds like Sow ewl Gar sah!
Leonardo Soccolich (Lens)
Member
Username: Lens

Post Number: 362
Registered: 3-2001
Posted on Monday, October 06, 2003 - 7:26 am:   

The e is pronounced "eh." Stradaleh. The accent is on the second to last syllable, which is the rule for most Italian words.
Mick Andriesse (8valve)
New member
Username: 8valve

Post Number: 10
Registered: 9-2003
Posted on Monday, October 06, 2003 - 3:25 am:   

stra-DA-luh (and luh here is pronounced like the french pronounce "le", and definitely not"lay". The "r" is a rolling one, not the american "arrr", and DA is the same as in "Da Bomb"
MO-day-nah (and not MODINI, like I`ve heard before)
Hey, I`m starting to like this game...any more?
O yeah, don`t order a Lahttay at the mall, but pronounce Latte as LAh-tuh.Or learn to start liking espresso`s....grazie per la vostra attenzione, ciao

Anthony Randazzo (Antroc)
Junior Member
Username: Antroc

Post Number: 71
Registered: 4-2002
Posted on Sunday, October 05, 2003 - 10:38 pm:   

emphasis is stra'dale
Italian e sounds like a
and a is ah
Brian Kennedy (Kennedy)
Member
Username: Kennedy

Post Number: 426
Registered: 3-2002
Posted on Sunday, October 05, 2003 - 8:24 pm:   

Note that unlike French and English, all letters in Italian are pronounced... no silent "e"s for example. And letters are pronounced fairly consistently (ignoring the various dialetic differences). The trick is knowing which syllable gets the emphasis. For example, when I first read "Modena" I read it as "Mo DAY nah", but it is in fact "MO duh nah". And of course, conditioned by that, when I first read "Stradale" I read it as "STRAH duh lay", but of course it is in fact "Strah DAHL ay".

So, although its nice to have only a couple possible ways to pronounce a word, I am living proof that you can still get it wrong every time. :-) I am not aware of any rule that will tell you which syllable gets emphasis -- if anyone knows, please pass it on.
MarkPDX (Markpdx)
Member
Username: Markpdx

Post Number: 893
Registered: 4-2003
Posted on Sunday, October 05, 2003 - 6:22 pm:   

Or you could just call it the CS
John T (Tifosi_4)
New member
Username: Tifosi_4

Post Number: 7
Registered: 10-2003
Posted on Sunday, October 05, 2003 - 5:40 pm:   

I say Stra-dah-lay also.
Andrew Menasce (Amenasce)
Intermediate Member
Username: Amenasce

Post Number: 1486
Registered: 10-2001
Posted on Sunday, October 05, 2003 - 5:03 pm:   

I dont know how to explain !
Just be italian :-)
Warren Balla (West662)
Junior Member
Username: West662

Post Number: 54
Registered: 8-2003
Posted on Sunday, October 05, 2003 - 4:59 pm:   

I've always thought it was Stra-Dale, simple like that. But i reallt like the sound of Stra-dah-lay! :-)
DES (Sickspeed)
Senior Member
Username: Sickspeed

Post Number: 6927
Registered: 8-2002
Posted on Sunday, October 05, 2003 - 1:21 pm:   

When i asked the guy at the auto show, he said the correct pronounciation was Struh-DOLL-ee; up until that point, i'd been saying STRAY-dale.
DGS (Dgs)
Member
Username: Dgs

Post Number: 370
Registered: 5-2003
Posted on Sunday, October 05, 2003 - 12:50 pm:   

From Collins GEM Italian-English dictionary:

'strada sf road; (di città) street; ...; stra'dale ag road cpd

Andrew Menasce (Amenasce)
Intermediate Member
Username: Amenasce

Post Number: 1485
Registered: 10-2001
Posted on Sunday, October 05, 2003 - 10:39 am:   

Stra dah lay
BobD (Bobd)
Intermediate Member
Username: Bobd

Post Number: 1554
Registered: 3-2001
Posted on Sunday, October 05, 2003 - 10:22 am:   

Stra-DAHL-lay.
Paul Hill (348paul)
Member
Username: 348paul

Post Number: 407
Registered: 12-2002
Posted on Sunday, October 05, 2003 - 9:54 am:   

Stra-dahl-lay?
Stra-dahl-lee?

(You say Tomayto - I say Tomato :-))
Kevin Butler (Challenge)
Junior Member
Username: Challenge

Post Number: 209
Registered: 9-2002
Posted on Sunday, October 05, 2003 - 9:45 am:   

I assume it's strah-DOLL-ee, but I'm not Italian and have never heard it. Please confirm so that I continue to sound like I know what I'm talking about in F-car circles...

Topics | Last Day | Last Week | Tree View | Search | Help/Instructions | Program Credits Administration