Help with printed Japanese - what does this say in English? | FerrariChat

Help with printed Japanese - what does this say in English?

Discussion in 'Asia' started by Jedi, May 23, 2010.

This site may earn a commission from merchant affiliate links, including eBay, Amazon, Skimlinks, and others.

  1. Jedi

    Jedi Moderator
    Moderator Lifetime Rossa Owner

    Mar 18, 2008
    32,272
    Seattle Area
    Full Name:
    Dave
    #1 Jedi, May 23, 2010
    Last edited by a moderator: Sep 7, 2017
    Hello dear Japan F-Chatters,

    Can one of you please tell me what this strip of paper says in Japanese? I suspect it is
    just a product copyright statement or something like that, as it does appear to repeat
    over and over.

    But is there more meaning to this message? Can you tell me what it would say in English,

    Many thanks,

    Jedi
    Image Unavailable, Please Login
     
  2. Spasso

    Spasso F1 World Champ

    Feb 16, 2003
    14,656
    The fabulous PNW
    Full Name:
    Han Solo
    #2 Spasso, May 23, 2010
    Last edited: May 23, 2010
    "DO NOT REMOVE LABEL UNDER PENALTY OF LAW"
     
  3. Jedi

    Jedi Moderator
    Moderator Lifetime Rossa Owner

    Mar 18, 2008
    32,272
    Seattle Area
    Full Name:
    Dave
    LOL!!! :)

    Jedi
     
  4. Spasso

    Spasso F1 World Champ

    Feb 16, 2003
    14,656
    The fabulous PNW
    Full Name:
    Han Solo
    I'm serious!:p:p
     
  5. Jedi

    Jedi Moderator
    Moderator Lifetime Rossa Owner

    Mar 18, 2008
    32,272
    Seattle Area
    Full Name:
    Dave
    Oh, I have no doubt you are :D Doesn't even in the slightest mean you're CORRECT!!

    :D:D

    Jedi
     
  6. wax

    wax Five Time F1 World Champ
    Lifetime Rossa

    Jul 20, 2003
    52,410
    SFPD
    Full Name:
    Dirty Harry
    FWIW - What I recall from 2nd Grade is the pronunciation of the two inverted and backside-up "e"'s is/are "no".
     
  7. Sareve

    Sareve F1 Rookie

    Oct 23, 2007
    2,968
    Singapore/Melbourne
    Full Name:
    Daniel
    #7 Sareve, May 23, 2010
    Last edited: May 23, 2010
    It's just a product slip for an Incense hall that sells flowers and incense. Looks like it's probably just an advert slip actually.

    I might be wrong though, since I've only been learning Japanese for 1.5 years.

    EDIT: Upon further examination, this is definitely just an advert slip.

    It reads as follows: Japanese Incense Shop 3 Ceremonial flowers everyday
    High quality products at your price.

    Something like that.
     
  8. Jedi

    Jedi Moderator
    Moderator Lifetime Rossa Owner

    Mar 18, 2008
    32,272
    Seattle Area
    Full Name:
    Dave
    Thank you very much! Yes, this slip of paper is out of a kind of incense I've been
    buying for years called Viva from a company called Nippon Kodo. Each bundle of
    50 sticks is wrapped in paper, and under the wrapper is this little band on each
    bundle. My friend has told me for YEARS that it's a "Buddhist prayer" and that in
    temples, the entire bundle is lit at once and when it burns down the prayer is "said".

    I have always thought it was just a copyright or product info slip - WHICH IT IS!

    Thank you for settling a LONG RUNNING debate,

    :D

    Jedi
     
  9. Spasso

    Spasso F1 World Champ

    Feb 16, 2003
    14,656
    The fabulous PNW
    Full Name:
    Han Solo
    I like mine better.
     
  10. wax

    wax Five Time F1 World Champ
    Lifetime Rossa

    Jul 20, 2003
    52,410
    SFPD
    Full Name:
    Dirty Harry
    Oooh, nice. As you've transcribed it to an extent, can you hook-us-on-phonics?



    [Looks forward to seeing *no* - not "no"]
     
  11. Sareve

    Sareve F1 Rookie

    Oct 23, 2007
    2,968
    Singapore/Melbourne
    Full Name:
    Daniel
    #11 Sareve, May 23, 2010
    Last edited: May 23, 2010
    Lol did you friend think they were incense sticks for dummies? I think you're supposed to light the things and say a short prayer, then stick them in the incense pile/holder. Being Christian, I'm not exactly sure, but I've seen many people do this.

    Edit: Btw, Nippon Koudou literally means Japanese Incense Shop.
     
  12. Sareve

    Sareve F1 Rookie

    Oct 23, 2007
    2,968
    Singapore/Melbourne
    Full Name:
    Daniel
    Lol do you want me to translate them phonetically for you?

    Wikipedia is your best friend :D http://en.wikipedia.org/wiki/Hiragana
     
  13. SFchallenge

    SFchallenge F1 World Champ

    Jun 28, 2004
    11,945
    Sgp, KL, HK & London
    Full Name:
    Jon Wijaya
    :D u're so full of ****. But I like it! :D
     
  14. Spasso

    Spasso F1 World Champ

    Feb 16, 2003
    14,656
    The fabulous PNW
    Full Name:
    Han Solo
    I just HAD to see if Jedi would fall for it.:p
     
  15. BigTex

    BigTex Seven Time F1 World Champ
    Owner Rossa Subscribed

    Dec 6, 2002
    79,368
    Houston, Texas
    Full Name:
    Bubba
    I'll go get Chinese Daisy, from upstairs.....brb......

    *door slamming*
     
  16. Italian Lover

    Italian Lover Formula Junior

    Oct 26, 2006
    553
    Full Name:
    Italian Lover
    #16 Italian Lover, May 29, 2010
    Last edited: May 29, 2010
    Jedi: The first line goes like this ...flower's flower/ incense (circluar character)/ Nippon Kodoh (manfacturer name)/ "mainichi koh" (meaning, daily incense) / Nippon Kodoh (repeat).

    Hope this helps a bit for enlightment. w/ smiles Jimmy
     

Share This Page