Italian language help... translation | FerrariChat

Italian language help... translation

Discussion in 'Other Off Topic Forum' started by TinaDK, Oct 3, 2006.

This site may earn a commission from merchant affiliate links, including eBay, Amazon, Skimlinks, and others.

  1. TinaDK

    TinaDK F1 World Champ

    Jun 23, 2004
    11,823
    Denmark
    Full Name:
    Tina Poulsen
    HELP!!!!

    My site: www.nansens.dk or www.sognidiferrari.com , as it used to be called is broken. As my former friend and websiteprovider forgot to pay for the name sognidiferrari :(
    So right now I'm kindof "homeless".....

    But before I do something... someone once told me that Sogni di ferrari was wrong.... How is the correct way of saying it??

    Thanks in advance!!
     
  2. Bdel

    Bdel Formula Junior

    Nov 3, 2003
    358
    Hollis, NH
    Full Name:
    Bruce
    Are you trying to say "Dreams of Ferrari",or "I dream of a Ferrari" or something else. Please let me know what you intend to say.

    Bdel
     
  3. jungathart

    jungathart Guest

    Jun 11, 2004
    3,376
    NoVA, AmeriKa
    Full Name:
    Komrade Jung
    another option: "Ferrari Dreams"
     
  4. TinaDK

    TinaDK F1 World Champ

    Jun 23, 2004
    11,823
    Denmark
    Full Name:
    Tina Poulsen

Share This Page