"Good luck to the highest degree" or "the best of luck & great foutune" Is there an Italian phrase for the most/ best fortune? I tried a few online services and the translations don't match up. So I need a pro! Is "Buona fortuna all'più alto grado" accurate? Thanks.
If you want to say "buona fortuna" thats ok, but the rest it isn't needed, it sounds like a bit too much.
Ti auguro tutto il bene del mondo. That's what you would say to a person you really like... Cheers Andy
OK, here we are. If it is just a person you know, "Buona Fortuna" is certainly adequate. If we are talking about a friend, "Ti auguro tutto il bene del mondo" is stronger and more personal. "Ti auguro ogni bene" is good as well. By the way, it all depends from the context. PM me if you need more help and I will more than happy to oblige. Ciao Eugenio