Correct pronunciation of 'Scuderia' | Page 3 | FerrariChat

Correct pronunciation of 'Scuderia'

Discussion in 'Ferrari Discussion (not model specific)' started by modena, Jul 25, 2007.

This site may earn a commission from merchant affiliate links, including eBay, Amazon, Skimlinks, and others.

  1. PhilNotHill

    PhilNotHill Two Time F1 World Champ
    Owner

    Jul 3, 2006
    27,855
    Aspen CO 81611
    Full Name:
    FelipeNotMassa
    Stable/stables

    any questions?
     
  2. Scuderia NoVA

    Scuderia NoVA Formula Junior
    Owner

    Nov 25, 2004
    598
    Northern Virginia
    Full Name:
    Anthony

    Is that stah-BLUH, or stah-BLEYY?
     
  3. Kyle13

    Kyle13 Karting

    Jul 20, 2008
    178
    Bedford Hills, NY
    Full Name:
    Kyle Cullam
    +1
     
  4. 134282

    134282 Four Time F1 World Champ
    BANNED

    Aug 3, 2002
    40,647
    California
    Full Name:
    Carbon McCoy
    Sorry, I've never been to Hawaii, so I didn't get it.
     
  5. Paul_308

    Paul_308 Formula 3

    Mar 12, 2004
    2,345
    American is Scudah - riah

    Italian is Scu Darrrraah re ah - lingering over the second sill-ahble. End of the word mouthed but barely voiced. Many Italian words carry this cadence, a quick start then emphasis in the middle, then drift off. My experience comes from working below Rome and doubt if that could vary on such a basic phrase.
    **********From I don't remember where***********
    Rarely emphasis on the beginning of the word.

    The most common pattern in Italian finds the stress on the penultimate (second-to-last) syllable of the word: amore, felice, caro, interessante. If a word follows this pattern, it is called a parola piana. The word piano as an adjective means "even" or "level." This pattern is the norm for Italian words.

    Another pattern finds the stress on the last syllable. If an Italian word ends in a vowel with an accent over it, the stress is on that final syllable: pieta, perche, saro, fini. Then, too, there is the common Italian feature of removing the final vowel of a word. Amore can become amor, thus resulting in the stress falling on the final syllable. This word shortening is called troncamento in Italian (in English it is called truncation or apocopation), and can only happen if the truncated word ends in l, m, n, or r: fedele = fedel, andiamo = andiam, dono = don, sospiro = sospir. A word with final syllable stress is called a parola tronca. Tronco, as an adjective, means "cut off," "broken off." It is as if the word were "cut off " from the norm of the parola piana. In addition to polysyllabic words that follow this pattern, one syllable words, for poetic purposes, are considered parole tronche.

    Finally, the stress can fall on the third-to-last syllable, the antepenultimate syllable: angelo, timido, anima, visibile. This happens with many -ere verb infinitives: credere, muovere, ridere, and with most third person plural verb endings: amano, capiscono, potessero. A word that has this stress pattern is called a parola sdrucciola. The delicious word sdrucciolare means "to slip," "to slide." It is as if the word "slips" away from the norm of the parola piana by having an additional unstressed syllable.
     
  6. ScuderiaShield

    ScuderiaShield Karting

    Sep 20, 2008
    155
    Full Name:
    Matt
    #56 ScuderiaShield, Feb 5, 2009
    Last edited: Feb 5, 2009
    In Texas it's Skew-da-reah.
     
  7. SMS

    SMS F1 Veteran

    Jan 7, 2004
    6,772
    Indy
    Full Name:
    Bill S.
    Now that this is settled, can we work on Forza? ;)




    za equals tsa, as in pizza.


    Thank you, my work on earth is now done.
     
  8. Jkuz

    Jkuz Karting
    Silver Subscribed

    Oct 3, 2007
    167
    Carlsbad, CA
    Full Name:
    John K
    And while we're at it, is it MOE-den-ah, or moe-DEE-nah?
     
  9. ferrariKP

    ferrariKP F1 Rookie

    Jul 29, 2004
    3,994
    BKK/ LOS
    Full Name:
    Kenny
    Haha
     
  10. JH

    JH F1 Veteran

    Nov 14, 2002
    5,014
    Odense, Denmark
    Full Name:
    Jonas H.
    Mo-den-aa - Drag out the "den" and the "aa"
     
  11. Paul_308

    Paul_308 Formula 3

    Mar 12, 2004
    2,345
  12. Garyt

    Garyt Rookie

    Feb 9, 2012
    1
    Skoo-DEH-ree-ah
    is the closest phonetic pronunciation. Italian words generally have the accent on the second to last syllable, with some exceptions. This is one of those exceptions.
    It is not pronounced scoo DARE ia. (and don't forget to "roll" the "r")
     
  13. dakharris

    dakharris Two Time F1 World Champ

    Jun 7, 2001
    29,441
    Sleepy Hollow
    Full Name:
    Cavaliere Senzatesta
    It's, MOH-deh-nah, not Moh-DEE-nah. There was a similar thread to this one years ago that went on about as long as this one. The accent is not on the second to the last sylable, it's on the first sylable.
     
  14. tonyswfla

    tonyswfla Formula Junior
    Silver Subscribed

    Dec 2, 2007
    823
    Florida
    this thread is a "brutta figura"
     
  15. 134282

    134282 Four Time F1 World Champ
    BANNED

    Aug 3, 2002
    40,647
    California
    Full Name:
    Carbon McCoy
    No, it's not; it's pronounced skoo-duh-REE-uh. As you stated, the accent, even in this case, is on the penultimate syllable.

    This is correct - but just to be clear, the O in Modena, is a long O (like the O in Joe, not a short O like the O in odd): MOE-den-nah.
     
  16. venusone

    venusone F1 Rookie

    Mar 20, 2004
    3,238
    I need to hear it with feeling from an Italian having one of those European tight little butts that looks great in Armani.
     
  17. Testacojones

    Testacojones F1 Veteran

    Nov 3, 2003
    5,198
    Lecusay
    This is crazy, guys the vowels in italian are just like in spanish. You got to know someone who speaks either one, just ask them to pronounce a,e,i,o,u and they will always be the same.
     
  18. Testacojones

    Testacojones F1 Veteran

    Nov 3, 2003
    5,198
    Lecusay
    Where can we meet, I'm part Spanish and part Basque, but gave up Armani for jeans. Now, I had to come back because you avatar is confusing me.
     
  19. tonyswfla

    tonyswfla Formula Junior
    Silver Subscribed

    Dec 2, 2007
    823
    Florida
    no my friend, italiano is not spanish
     
  20. Testacojones

    Testacojones F1 Veteran

    Nov 3, 2003
    5,198
    Lecusay
    #70 Testacojones, Feb 15, 2012
    Last edited: Feb 15, 2012
    With your statement my guess is that you don't speak neither one. I had to come back, maybe you think I don't know italian and I do know but not a fluent speaker, I know how to read it as fast as anyone. Maybe you're thinking about the grammar and there are differences, but once explained to anyone they are very hard to forget or confuse. The vocabulary is very similar, I can put a spanish speaker in Italia and have him fluently speaking the language in a couple of months.
     
  21. 348Jeff

    348Jeff Formula 3

    Oct 25, 2011
    1,501
    UK
    Full Name:
    Jeff
    Use google translate.....

    follow this link below then put "stable" in the english, translate to italian, click on the suggested "stabile" and then choose "scuderia" then click on the speaker symbol to hear

    http://translate.google.co.uk/?hl=en&tab=wT
     
  22. Cozmic_Kid

    Cozmic_Kid F1 Veteran

    Dec 1, 2005
    7,572
    Denmark
    Full Name:
    B. Frandsen
    Okay, so I got my Italian friend, who is still living in Italy and have lived there all of his life, to pronounce the following words..

    Scuderia
    Ferrari
    Modena
    Maranello
    Italia
    Scaglietti

    Download file HERE
     
  23. Testacojones

    Testacojones F1 Veteran

    Nov 3, 2003
    5,198
    Lecusay
    Exactly like I say it.
     
  24. ken qv

    ken qv Formula 3

    Oct 25, 2006
    1,916
    Florida
    Full Name:
    Ken Roberson
    That was very cool.. appreciate it Thank You
     

Share This Page