I say Hoagie....
chick-peas/ garbanzo beans Jury rigged and jerry built are technically seperate sayings according to this: http://www.wsu.edu/~brians/errors/jerry.html
I'm going to wash my car OR I'm going to worsh my car Bad habit of midwestern folk Cheers, Aaron '82 GTSi
karn = corn crick = creek ruff = roof crowns = crayons altso = also heighth = height (it ends in T for crying out loud) One thing I had to develop when I came to America was "howwwwse" instead of a more Canadian "hohse". People couldn't understand me. I never picked up the Bostonian "kah" or "pahk" or "dawktah."
In Califeloney, it's called a freeway because it's free. Back in the day, somebody was smart enough NOT to install toll booths at every county line. How about these; en-trep-en-noo-er/on'trap-pin-noo-er kara-bee-an/ker'rib-e-an cof'ee/coo-awf-ee wash/wursh This one flares up some; hair-ess-ment/hair-as-ment(can't put double s on the last one with Chat Nanny enabled)
Well, in reality the money just gets siphoned off other taxes by everyone (ok, ok, the taxpayers) in the state instead of just the users. But I'll agree that as a visitor/passing through a state, tolls are a pain. Have you ever driven 4/5 axles along I90/80? I think I paid $130 in tolls from Boston to Iowa.
"regular coffee" -- um, do you mean non-decaffenated, non "french vanilla roast", or with milk and sugar? Remember when lasers were "death rays"? (Well if you consider all the lost exercise from getting up to change channels that the IR laser remote has caused, and look at the trend towards obesity, ... maybe they are "death rays", after all.)
In a half awake state after the "late show" (monaco replay), I was free associating a bit between english and american words, and struck a poser. amer: cookies => eng: biscuits amer: biscuits => eng: rolls amer: rolls => eng: roller but then my translator broke down. amer: roller = amer: curler = "auntenna": those things your auntie puts in her hair to give her dreams better satellite reception. I know eng:roller is a car, and eng:curler is one of those ice sport players, but what's the english:english word for auntenna? (Would a curling player be an ice bowler?) (eng: bowler = a type of hat) (amer: bowler = a fat man pretending to be an athlete: playing ninepins with ten pins) ("roll play" : cast as a croissant in "Streetcar" in summer stock) (I've really had a lot of caffene this week. )