Hello, Germany...! Unfortunately, I don't sprecken ze German language, so I was hoping you gents could help me out. Here is an interview with Franco Cimatti (page 2), concept engineering manager at Ferrari (think FXX) and I'd like to get a jist of what he says in the interview. Translating the entire document would be too much, so if anyone could give me a basic understanding of what he's saying, I would really appreciate it... Since it's a PDF document, I can't copy the text and paste it into a translator, otherwise I would just do that... Any and all help is great appreciated... Danke...!
Hi Carbon, here you go my friend: David approximately goliath with small size of company, tradition relating to crafts and most modern technology arrives the sportscar manufacturer Ferrari fast from the idea, at the practical conversion in his vehicles. The Ferrari development leader Franco Cimatti innovationspirit a few secrets the cars Innovatoren. innovationSpirit: How does it create Ferrari, innovations from the experiences with the formula the 1 was won to convert also in the production of series cars? Franco Cimatti: The most direct way is that of the personal contact, one knows itself, one exchanges also on informal level information. So one always is up to date, on which problem definitions with which methods straight one works. If with us a concrete problem places itself, do we ask spontaneously "as from the Formel-1-Team the that solved?" For us the racing department is the first source of inspiration for new ideas. Among the most important innovations, which became to transfer 1 from the formula to production from series vehicles, the gear shift, which does not carry the name F1-gearshift in vain with the GT vehicles, appropriate at the steering wheel, the easy and nevertheless compact design of the engine and the use of new materials rank the aerodynamically formed lower surface, which is characteristic already for years of Ferrari automobiles, such as light alloys and alloys. We take two cases of innovation transfer of the formula 1 to series production for example, in which I was personally involved. It concerned the functionality of a racing car steering element to lend to the steering wheel in the model "Enzo Ferrari". I contacted the responsible developer of the Formel-1-steering with integrated control elements directly. Thus I could use directly the experience of the pilots and the Formel-1-Techniker, who ensured in the course of the time for perfecting the steering element. In another case one of my colleagues from the Formel-1-Team with a problem within the range of the clutch contacted me. He knew that I had concerned myself in the past with the development of clutches for road vehicles. It is a constant mutual exchange, which flows in projects, which will show up different working groups to cover and their results in the new models of Ferrari. innovationSpirit: Ferrari does not rank with a production output of any more than 4,000 cars per year among the "David's" motorring industry. How does it create your enterprise under the "Goliaths" of the automobile industry e.g. DaimlerChrysler to become generally accepted? Which role plays thereby innovation? Franco Cimatti: As Ferrari we draw a large advantage from the constant operational readiness level in racing. This manufactures also a strong emotional connection between Ferrari and its customer. It is however of fundamental importance that the GT vehicles high expectations of our customers become fair. The elements, those particularly for strengthening the relationship with our customers contribute are predominantly emotional nature. Some capability characteristics are presupposed, so e.g. engine performance, handling, style; but it is also important to surprise with each new model. Here innovation plays a fundamental role: engine performance must grow with expectations, the driving feeling must one ever more strongly becoming connection between the driver and the car obtain. Our small size of company, our tradition relating to crafts, paired with most modern technology and short decision ways put us into the position, very fast from the idea to their practical conversion in a new model to arrive. innovationSpirit: What do you say to innovation? What is innovation for you? Franco Cimatti: To be able itself to place to look and fast from the idea to the practical conversion arrive new challenge to surprise itself to be content never always forward over understand whether the hit way is the correct. innovationSpirit: What does one have to consider, if one wants to convert innovation successfully in the enterprise? What are success factors for innovation in the enterprise in the future? Franco Cimatti: Innovation must be carried as idea of all coworkers, only by the integration of all creates one the conversion of the most unbelievable and most original ideas. Prototypes to build, is actually no problem; however surprises can result in the case of the assumption of the innovations into series production. Then it is important that the entire staff believes in the feasibility. innovationSpirit: What means success for you personally? What were the most important stations in your career and which experiences could you forward from it carry for you? Franco Cimatti: That is question, which brings me in embarrassment. I try to employ above all me with things, which inspire me and to which I believe. It is beautiful to experience that this by other humans is appreciated. Which concerns the most important stations of my life, then I can say that everything which one experiences, on which or other way experiences save, which coin/shape one. Surely the years at the university in the United States, where my family had pulled from vocational reasons of my father, gave me the very American possibility of connecting the theory with practice. But I found that also here with Ferrari, when I mean activity within the range of the manufacturing of prototypes began and here both the planning of prototypes, and their road fitness test pursued. innovationSpirit: How do you deal with failures? Franco Cimatti: Here the old saying applies "from errors learns one" to me. innovationSpirit: My life slogan reads... Franco Cimatti: I never decided for an individual slogan, on the contrary I try to deal with each situation specifically. innovationSpirit: Thank you for the discussion Franco Cimatti: My pleasure Best Wolfgang ....maybe someone else can now convert it in a better and more fluent english
Pls give him a break Take into account that at first the Italian had to speak german, than Wolfgang (German) had to translate this italgerman into germenglish. Says a dutch guy in his best english. Bob
Simon, I know bloody bablefish sucks so badly; thats why my remarks at the end. But at least, it will give NNO a smal and funny glimpse what it is all about ....and to answer your question - NO, I didn`t I was still laughing my a$$ of from reading the italian - german translation
*LOL* but he is from New Jersey and so he should be used with all kinds of dialects, slang and italiangermanlish
The 3 steps of constructive criticism: 1. The Bash The censor: Man, thats sh_t and sucks so bady The zinged: Thanks a lot for your opinion but please let me know why it sucks so badly 2. Why The censor: `cause your translation is a poor online-bablefish transi and just good for a laugh but far away from a good and understandable english The zinged: Thanks for the explanation and to le me know why it sucks so badly. But please, how can I or we do it better? 3. The Solution The censor: Well, now we have a glimpse what it is all about and I could type it again in a fluent and understandable english for you & NNO. The zinged: Thanks you so much for your constructive critism, explanation and help. I realy appreciate your input and to learn from you.
This, of all threads, I did not expect to be funny... ...but it is...! You guys are a riot...! Wolfgang, thank you so much for the translation - it's more than adequate and it's really useful for me. I have a shot at interviewing Mr. Cimatti in April when he comes over here for a local car show and I wanted to familiarize myself with his thoughts and ideas so I have a better understanding of what kind of questions to ask him. This was a great help, thank you. As an aside, you Europeans can sure handle your own with the English language. You sprecken ze English a lot better than I could ever sprecken ze Dutch...
Yep, you are right. The dutch do not have their own culture, language, dining culture and.......all just stolen from their neighbours Anyway, we LOVE them